'N Onderhoud met Liz Chatburn van Pocket Cultures



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Liz Chatburn, besturende redakteur van Pocket Cultures, deel haar perspektief op om deel te wees van 'n kruiskulturele paartjie, hoe blogs in die toekoms reis kan verander, en die eienskappe van 'n deeglike reisskryf.

PocketCultures wil "die wêreld in u sak steek." Die webwerf bevat blogs en artikels van skrywers regoor die wêreld en poog om lesers 'n tasbare, unieke gevoel van plaaslike plekke en kulture te gee. Die skrywers is uiteenlopend en kom onder meer uit Thailand, Costa Rica, Duitsland en Brittanje.

PocketCultures stoot verder as die “kyk na hierdie bisarre plaaslike gewoonte!” kyk na soveel reisskrywe om reisigers te help om die sosiale en politieke kwessies waaroor 'n spesifieke kultuur te doen kry, en die manier waarop die mense dit eet, aantrek, praat en dink.

Dit is 'n webwerf vir die reisantropoloog wat nie net 'n plek wil besoek nie, maar die wêreld wil sien vanuit die perspektief van mense wat daar woon.

Ek het 'n onderhoud met Liz Chatburn, besturende redakteur van PocketCultures, oor die webwerf, blog en reis gedoen.

Hoe het die idee vir Pocket Cultures ontstaan? Kan u die verhaal daarvan deel?

Ons is drie medestigters en ons het almal in verskillende lande gereis en / of gewoon. Een ding wat ons opgemerk het, is dat die 'regte weergawe' van 'n plek wat u sien as u die plaaslike bevolking besoek of leer ken, baie verskil van die verhaal wat u van buite sien.

Die vise-gids vir Liberië het byvoorbeeld onlangs baie aandag gekry. Maar wat in daardie reeks verskyn het, is nie 'n weergawe van die lewens van die meeste Liberiërs nie, en as u met 'n Liberiër praat of iemand wat baie tyd in Liberië deurgebring het, sal u dit gou agterkom. Eintlik werk ons ​​tans aan 'n reeks onderhoude met Liberiese bloggers.

Dus, terug na die verhaal ... ons het gedink dat dit wonderlik sou wees om 'n plek te skep waar mense van baie verskillende plekke die 'regte verhale' van hul lande met mekaar kon deel. Ons hoop op hierdie manier kan ons verbindings skep en help om beter begrip tussen mense van verskillende lande, kulture, godsdienste en agtergronde te bevorder.

Tot dusver het ons bydraers van nege verskillende lande, en hulle is almal passievol daaroor om verskillende kulture te verken en hul eie lande te deel. Sommige wil ook hul kulture deel, maar hulle het ook aangesluit omdat hulle voel dat hul lande nie goed verstaan ​​word nie of nie die aandag kry wat hulle van die res van die wêreld verdien nie.

Pocket Cultures het 'n baie interessante afdeling genaamd “My partner is a Auslander.” Dit is 'n gebied wat die meeste reisblogs nie dek nie. Hoe het die idee vir hierdie afdeling ontstaan?

Dit wil voorkom asof baie mense wat 'n lang tydperk in 'n ander land deurbring iemand ontmoet!

As een bydraer tot my partner is 'n buitelander, het hy oor die lewe in Turkye geskryf:

'Een van die dinge wat my verbaas oor die Turkse kultuur, is die geweldige gevoel van gasvryheid, hulle ontmoet jou vandag en môre is jy by hul huis om te eet en uiteindelik gebeur dit soos ek ... jy trou !!! ”

Om deel te wees van 'n kruiskulturele paartjie het sy eie unieke uitdagings, maar dit stel u ook in die spesiale posisie om 'n ander kultuur te ervaar, al is u maat. Ons het gedink dit is 'n prettige manier om kulturele verskille te ondersoek.

Een van die dinge wat ek van Pocket Cultures hou, is dat dit “blogs of the world” dek - blogs van allerlei verskillende plekke, sowel in Engels as in vreemde tale. Dink u dat blogs die manier waarop ons reis en vreemde kulture ontmoet, verander? Indien wel, hoe?

Beslis. Persoonlik vind ek dat gidsboeke baie nuttig is en ek dink nie dat hulle binnekort sal verdwyn nie. Maar ook deur blogs te lees voordat u 'n nuwe plek besoek, kan u 'n plaaslike perspektief sien en dieper insigte in die lewe en kultuur daar kry.

Die ander wonderlike ding met blogs is die interaksie - u kan maklik u eie terugvoer gee, of 'n gesprek met iemand aan die ander kant van die wêreld begin. Ja, vir mense wat regtig belangstel in 'n beter begrip van 'n ander plek, is blogs 'n goeie geleentheid.

Hoe het u begin reis? Hoe dink jy het dit u as persoon beïnvloed?

Ek was nog altyd nuuskierig oor die wêreld, maar my eerste regte reiservaring was 'n treinreis in Europa gedurende die somervakansie terwyl ek op universiteit was. Ek het grootgeword in die Verenigde Koninkryk, waar u water moet oorsteek om oorsee te gaan, so dit was 'n totaal nuwe ding om grense oor te steek sonder om van die trein af te klim!

Behalwe die 'hey, daar is 'n hele wêreld daar buite'! Oomblik, ontmoet ek en my reisvriend 'n paar baie interessante mense wat nie Engels praat nie. Dit was 'n wonderlike gevoel om met ons (baie slegte) hoërskool Frans en Duits te kon kommunikeer. Dit was 'n geweldige motivering om taal aan te leer.

U is in 'n interkulturele huwelik; kan u ons 'n bietjie vertel hoe die proses vir u gelyk het? Hoe het u u man ontmoet, en watter belonings en frustrasies is daar om deel te wees van 'n interkulturele paartjie?

Ons het mekaar ontmoet toe ons albei in Barcelona gestudeer het. Dit was lekker om te besluit waar om na die huwelik te gaan woon: ons het 'n kaart geneem en elkeen van ons gunsteling lande gemerk. Dit blyk dat ons albei van die idee van die lewe in Turkye hou - dit was nogal 'n verrassing! Dit is hoe ons hier beland het.

Een groot beloning om in 'n interkulturele huwelik te wees, is om meer oop te wees vir verskillende kulture en buigsaam te wees oor verskillende maniere om dinge te doen. Ek is beslis meer ontspanne as wat ek vroeër was. Om te besluit waar ons moet woon, is een van die moeilikste dinge, want ons kan nie albei naby ons gesinne woon nie. Ten minste is dit deesdae makliker om kontak te hou met Skype, e-pos, ens.

Wat is 'n paar van die grootste uitdagings wat u in die buiteland gehad het? Hoe het u hulle oorkom (of hoe sukkel u nog steeds met hulle)?

Aan die een kant het ek vriende in baie lande, wat wonderlik is, maar aan die ander kant kan ons nie uithang sonder dat iemand op 'n vliegtuig klim nie, wat nie so goed is nie. Om nuwe vriende te maak neem tyd, so dit is altyd 'n uitdaging as jy reis of na 'n nuwe plek verhuis. Dit kan selfs meer uitdagend wees om diep verhoudings te ontwikkel met mense wat grootgeword het in 'n kultuur wat baie anders is as joune.

Ek probeer oopkop wees teenoor verskillende standpunte en ontmoet baie verskillende mense eerder as om mense met 'n soortgelyke agtergrond op te soek. Dit is aanvanklik moeiliker, maar baie lonend. Turkse mense is ongelooflik vriendelik en uitgaande, en dit is 'n plesier om in Turkye te woon.

As u aan 'reis' dink, wat is die eerste ding wat u in gedagte hou?

Beslis kos! Ek is mal daaroor om van verskillende plekke kos te probeer.

Sou u omgee om u reisfilosofie te deel, of die manier waarop u oor reis dink?

Interessante vraag! Eerstens moet ek sê dat ek dink dat almal om verskillende redes reis, en ek dink nie dat daar 'n verkeerde manier is om te reis nie, solank u daaruit kry wat u wil hê (en nie skade berokken aan die plek wat u besoek nie. )

Ek glo dat mense oor die hele wêreld baie gemeen het, maar daar is ook 'n paar verskille, en om die verskille te verstaan ​​en te respekteer, is die sleutel tot die oorweging. Ek reis dus om meer te wete te kom oor wat 'n plek en sy mense uniek maak. Ek is net so gelukkig om in 'n alledaagse kafee te sit terwyl ek die atmosfeer verswak as ek die werwe sien.

Waarna soek u in 'n stuk reisskryf?

Die beste soort reisskryf kan u 'n beeld van die plek maak terwyl u lees. Ek hou van artikels wat insigte toon in die daaglikse lewe en kultuur: ontmoetings tussen mense, die atmosfeer, hoe die kos is, wat 'n plek spesiaal maak.

Ook vir my is 'n eerbiedige benadering tot potensiële lesers uit ander kulture baie belangrik. Dikwels dink ek by die lees van 'n artikel 'hoe sou ek voel as iemand dit oor my land geskryf het?' Hoe ons 'n plek ervaar, word deels gefiltreer deur ons eie kulturele waardes en verwagtinge. een of ander manier.

Gemeenskapsverbinding

Aandag Matador U-studente! Wil u 'n bydraer lewer tot PocketCultures? Die webwerf is tans op soek na plaaslike bydraers.


Kyk die video: Installing Mated Queens, Making Splits and Rookie Mistakes


Kommentaar:

  1. Favian

    Watter nodige woorde ... Groot, 'n wonderlike gedagte

  2. Brakinos

    Dit is hier, as ek my nie misgis nie.

  3. Charlie

    Baie geluk, briljante idee

  4. Senna

    baie snaakse gedagte



Skryf 'n boodskap


Vorige Artikel

Hoe reis help om empatie in 'n geglobaliseerde wêreld te kweek

Volgende Artikel

Bou hoop in landelike Kambodja