Hoe om Chinees te leer: Student teenoor onderwyser


Tydens my eerste klas My student Christine, wat Engels in Taiwan geleer het, het met 'n groot hoeveelheid Chinese boeke na my toe gekom en nuwe boekrolle met die hand geskakel.

Sy het ook 'n uitnodiging vir taaluitruiling en 'n glimlag aangebied, wat slegs beskryf kan word as die amptelike verwelkoming van die Cheshire-kat in Asië.

Ek het gehoor dat katte gelukkig is in Taiwan, en ek glo nou dat dit waar is - saam met die idee dat verhoudings vinniger verloop as julle mekaar se tale praat.

Byna twee jaar later ken ek Christine nie net as my student nie, maar ook 'n vriend en onderwyser van Chinese taal en kultuur.

Sy het my belangstelling in alle Chinese dinge verdiep, en my van nuttige taalonderrig voorsien.

Ek dink dat Oos en Wes nou in een groot sosiale en kulturele smeltkroes bots waarin ons nie meer vreemdelinge is nie.

Ons is vinnig besig om 'n wêrelddorp te word waarin sowel sakelui as toeriste moet leer om beter te kommunikeer. Vir Westerlinge is die aanleer van Chinees die eerste stap om die deure oop te maak vir die wilde, wonderlike land in Asië.

My onderwyser en ek wil nou 'n paar wenke gee.

Chinees studeer: 'n onderwyser se perspektief

As iemand wat baie waarde heg aan internasionale vriende maak, is dit my hoop dat meer buitelanders iets sal leer oor die interessante geskiedenis en kultuur van China, Taiwan en ander Chinese sprekende lande.

Eerstens is die Chinese taal die meeste toeganklik vir buitelanders deur die eerste leer van Pinyin, die Engelse spel van Chinese klanke.

Daar is baie soorte om van te kies, insluitend Taiwan Tongyong Pinyin en Hanyu Pinyin. Taiwan Tongyong Pinyin gebruik Engelse letters om Taiwanese simbole voor te stel. Die uitspraak volg op die nasionale taal van die Taiwanees, en word slegs in Taiwan gebruik.

In teenstelling hiermee gebruik Hanyu Pinyin Engelse letters om Chinese simbole voor te stel, maar die uitspraak volg op die Chinese wat in China gebruik word, wat 'n bietjie anders is as die Taiwanees, en wat wêreldwyd algemeen gebruik word.

'N Probleem met Pinyin is egter dat die klanke soms nie direk in die klanke van die karakters vertaal nie; hulle is meer 'n rowwe fonetiese gids.

Ek stel voor dat buitelanders eers met Pinyin begin en dan geleidelik voortgaan om die Taiwanese of Chinese karakters te leer om hul uitspraak te verfyn.

Tradisie teenoor Kommunistiese Chinese

Tweedens is dit belangrik om die verskillende voordele en nadele van die keuse van óf die (oorspronklike) tradisionele Chinese karakters wat deur Taiwan gebruik word, te ondersoek, óf die sogenaamde 'vereenvoudigde karakters' wat deur die kommunistiese regering van China ingestel is.

Alhoewel dit aanbeveel word dat Chinese studente albei leer, sal nuwelinge in die taal gewoonlik die een of die ander kies om eerste te leer. Dit is makliker om met die vereenvoudigde karakters te werk tydens die aanleer van die Chinese leer.

Slegs die tradisionele karakters kan die skoonheid en geskiedenis van die taal werklik demonstreer soos dit deur die tyd ontwikkel het.

Net die tradisionele karakters kan die skoonheid en geskiedenis van die taal werklik demonstreer soos dit deur die tyd ontwikkel het.

Oorspronklike Chinese karakters begin met hiërogliewe en het deur die jare ontwikkel. Byvoorbeeld, die moderne karakter vir 'hout' stel die vorm van 'n boom voor, en die karakter vir 'bos' beeld uit soos drie bome.

Dit illustreer hoe Chinees 'n stelsel van assosiasies is. Om hierdie rede kan buitelanders vind dat die evolusie van Chinese karakters buitengewoon interessant is.

Universiteit of Privaatstudie

Laastens moet die Chineesstudent besluit oor hul metode van leer, dit wil sê of hulle aan 'n universiteit, privaat taalskool wil studeer of op hul eie wil studeer.

Die geleentheid vir die aanleer van Chinese tale word al hoe meer toeganklik by verskillende Chinese en Taiwanese universiteite, waar sommige onderwysers ook Engels leer, om beter met studente te kommunikeer.

Studente moet sorg vir 'n gekwalifiseerde onderwyser met standaard uitspraakvaardighede, byvoorbeeld die Beijing-dialek, sodat hulle goed verstaan ​​kan word.

Verskeie interessante boeke en webwerwe is ook beskikbaar vir selfstudie. Twee kursusboeke, Prakties Oudiovisueel Chinees, uitgegee deur die National Taiwan Normal University, en Verre-Ooste alledaagse Chinees, is baie gewild in Taiwan en het ooreenstemmende bande of CD's.

Noodsaaklike karakters kan ook van die internet afgelaai word op die Taiwannese webwerf, Fun With Chinese Learning. Hierdie gesig bied ook baie unieke insigte in die taal.

Om Chinees te bestudeer: 'n student se perspektief

Wanneer hulle 'n Asiatiese taalprogram, veral Chinees, onderneem, moet studente weet dat die taal en skrif handel oor die konsep van konnektiwiteit.

Gesproke Chinese kan nie van kuns, politiek, letterkunde of geskiedenis geskei word nie. Dit is opwindend om Chinese taalstudies te kombineer met een van die bogenoemde vakke, om te sien hoe die taal deur die eeue ontwikkel het en om die vele fasette van Chinese kulture te ervaar.

Studente kan byvoorbeeld hul Chinese taalleer integreer met 'n teeseremonie, of vegkuns, wat albei tradisioneel in alle Chinese kulture beoefen word.

'N Student wat oop is vir hierdie ervarings sal baie Chinese vriende ongetwyfeld laat gesels en voel asof hulle geseën is met die kultuur sowel as die kans om die taal te leer.

Die Chinese en Taiwanese is een van die mees welkome mense wat ek nog ooit ontmoet het. Die meeste van my gesproke Chinees is die gevolg van my vele verbasende verhoudings met moedertaalsprekers.

Daar is ook meer as 150,000 karakters om te leer. Baie van hulle word egter nie in die moderne tyd gebruik nie, so moenie bekommerd wees nie! Probeer om die taal een stap op 'n slag te neem sonder om oorweldig te word.

Daar is ook meer as 150,000 karakters om te leer. Baie word egter nie in die moderne tyd gebruik nie.

Ek het self met Hanyu Pinyin begin, en toe oorgegaan na Chinese kalligrafie, om my te help om die karakters te onthou en te leer hoe dit gebruik word as deel van 'n sin of gedig. As u 'n visuele persoon is, sal die vele geleenthede om Chinese te leer deur tradisionele kunsvorme u absoluut verheug.

Met hierdie wenke wens ons u geluk op u reis, en of u self wil studeer of 'n formele program wil bywoon, ons hoop dat u die leerproses sal geniet.

Terwyl Engels vandag 'n belangrike taal is, bly Chinese taal, geskiedenis en kultuur steeds 'n fassinerende dissipline wat steeds aan die voorpunt van ons veranderende wêreld bly.

Emily Hansen is 'n reisskrywer en -onderwyseres in Shimla, Indië, waar sy besig is met 'n boek oor haar ervarings as expat. Haar geboorteland is Kanada, en sy het na meer as 30 lande gereis en het in ses gewoon, insluitend Duitsland, China, Korea, Thailand, Taiwan en nou, Indië.

Dr Christine Yue Juan is 'n professor in Tainan, Taiwan, waar sy Chinese geskiedenis, kultuur en letterkunde onderrig. Sy is ook 'n bekende kalligraaf in Taiwan en leer Engels in haar vrye tyd. Sy het 'n groot belangstelling in die uitreiking van die Chinese en Taiwanese kultuur.


Kyk die video: Chinees voor Beginners. BESTE gratis cursus Mandarijn! Online lessen leren schrijvenpratenspreken


Vorige Artikel

Die Engelse taal se tien slegste Kersliedere

Volgende Artikel

Op pad werk toe: Kopenhagen, Denemarke