Hoe om: in Arabies te onderhandel


Bedinging oor pryse is 'n tradisionele tradisie in die Midde-Ooste. Hier is 'n paar sleutelwoorde in die Arabiese taal wat u sal help om te prikkel.

As u na die Arabiese wêreld waag en jy is nie gewapen op die tande nie (taalkundig gesproke), jy word deur winkeleienaars, touts en taxibestuurders 'n maklike teken gesien.

Stel hierdie tien frases met 'n hoë kaliber egter in u arsenaal op, en dit is die een wat u neem. Eerstens - 'n paar aangenaamhede.

Salem maelekum

Salem maelekum is 'n Arabiese mantra. Figuurlik beteken dit 'hallo', maar letterlik beteken dit 'vrede met jou.' Leer dit. Mal daaroor. Leef dit.

Alekum salam

Malekum salam is die verwagte antwoord en vertaal 'Vrede met jou ook.' Ironies dat in die oorlog wat deur die Midde-Ooste geteister word, die woord wat die meeste gehoor word, vrede is?

Nietemin, elke poging om kulturele roetines aan te pak, sal beloon word met hartlike uitnodigings vir tee, dadels en spesiale 'vriend'-pryse, insh'allah (God wil).

Kaffek?

Kaffek is die eenvoudigste en mees begryplike manier om te vra 'hoe gaan dit?' Die reaksie is onvermydelik dat ilhumdelah beteken, danksy Allah (die 'fyn' en die 'dankie' is alles geïmpliseer in die ilhumdelah).

Soet tee en aangenaamhede eenkant, die belangrikste is dat selfs as hulle van jou hou, hulle nog steeds sal probeer om jou te vag (niks persoonlik nie, dit is net sake), so hier is die snaakse:

Hatha ghaliah ghidan

'Dit is te duur.'

Hatha laisa al mablagh al motad

Hierdie een beteken 'dit is nie die normale prys nie' (baie handig as u sien dat u westelike gesig kom en die prys 200% verhoog). Op u eerste inkopie-ekspedisie, gaan u af met die bedrag wat die inwoners betaal deur die souq met 'n inwoner te tref.

Ati khasam min fadlak

'Gee my 'n afslag, asseblief.' (Maar moenie hierdie een uitdeel voordat die plaaslike prys vasgestel is nie.)

Hal tazon anani ghabi?

'Dink u dat ek dom is?' Gewaarborg om te lag en miskien die beste prys van die dag voordat u optree asof u wegstap.
>
Meshy, halas

Meshy, halas beteken 'OK klaar.' Sodra die koste opgestel is, maak dit reg met hierdie Arabiese vangsfrase.

Meshy, halas word ook gebruik om telefoongesprekke te beëindig voor 'n lang reeks ma’salema, ma’salema, ma’salema (Arabiere het hierdie ding daarvan om altyd die laaste persoon te wil wees om totsiens te sê).

Dus, baie geluk op u reis in die Midde-Ooste en ma’salema, ma’salema, ma’salema


Kyk die video: Hoe onderhandel je een goed salaris? HR tips


Vorige Artikel

The Mystery of Zillion

Volgende Artikel

Patagonia Wetsuits: Warmer, meer omgewingsbewus